تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

in tune أمثلة على

"in tune" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Everything is in tune and it's spring
    كل شئ فى إنسجام وهاهو الربيع
  • I know when something's wrong. You know how I know? 'Cause I'm in tune with your lady moods.
    لأني أعرف مزاجكم المتخبط حسناً
  • He is also very fast in tuning his instruments.
    تميز أيضاً بقدرة بدائية على استخدام الأدوات.
  • She'll help us stay in tune as we negotiate what to do with the company.
    ستساعدنا للبقاء في تناغم كما نتفاوض ماذا نفعل بالشركة.
  • Naina you know I cant even sing happy birthday in tune
    (ناينا) أنتي تعلمين بأني لا أستطيعُ أن أعزف حتى عيدُ ميلادٍ سعيد بشكلٍ متناغم.
  • I feel really in tuned with it. Kind of like that guy with the Zodiac killer.
    اعتقد انه لديه نفس مواصفات ذلك الرجل القاتل (زودياك)
  • I'm gonna tell you how I think your friend can get back in tune with his environment.
    سأخبرك كيف أعتقد صديق سوف يعود إلى بيئته
  • I started living my life in tune with the mission that I hoped was still going on.
    في تناغم مع المهمة التي تمنيت أن تستمر
  • Get you more in tune with your body. Why do you think wide receivers take ballet?
    لماذا برأيك لاعبين الهجوم لكرة القدم يأخذون حصص البالية ؟
  • In tune only with yourself.
    في تناغم مع أنفسكم فقط.
  • in tune of dem bones]
    هذه ليست من شروط النادي
  • Pan and his forces are in tune with every grain of sand on the island.
    (بان) و و قوّاته على دراية بكلّ ذرّة رمال على هذه الجزيرة
  • They are so in tune with me, they know my thoughts before I even think them.
    إنهم متناغمون معي ، إنهم يعرفون أفكاري قبل حتى أن أفكر بها.
  • They live in tune with their surroundings and show it a respect that's being lost elsewhere.
    يعيشون بأُلفة مع مُحيطهم ويُظهِرون الاحترام الذي أصبح مفقوداً في الاماكن الاخرى.
  • You'd better close your eyes, my child for a moment, in order to be better in tune with the infinite.
    الآن،منالأفضلأنتغمضيعينيكِللحظةياصغيرتي... . حتى نحصل على أفضل تناغم مع الخيال ...
  • These peaceful plant eaters seem perfectly in tune with the famously free and easy Caribbean life style.
    هؤلاء أكلةِ النباتِ المسالمينِ يَبْدونَ متناغمون جداً بشكل مشهور أسلوب حياة كاريبي حرّ وسهل.
  • It's as in tune with the times as a blaze at an oil refinery, and I love that.
    إنها معاصرة لزمانها تماماً كشعلة اللهب في محطة تكرير النفط، وذلك يروق لي
  • You don't think it possible that two minds can be so in tune that they communicate across the country?
    ألا تظنون بأنه من الممكن أن يكون هناك عقلان متناغمان جداً حيث يتخاطبان عبر البلدان؟
  • I'm not denying my feelings. I'm so in tune with my emotions that I was able to move through them quickly.
    أنا لا أنكر مشاعري , أنا متناغم مع عواطفي بشدة وإستطعت التحرك بينها سريعاً
  • He gave me the full run of the plac. I started right in tuning up the affiliate business. I learned about payment processing, off-shore banking.
    لقد بدأت بجلب المزيد من الأشخاص للعمل, أصنع مُعالجة الدفع
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3